史上最高に面白いファウスト本ダウンロード
史上最高に面白いファウスト
本, 中野 和朗
史上最高に面白いファウスト.pdf (サーバー速度25.17 Mbps)
ファイルサイズ : 25.4 MB
以下は、史上最高に面白いファウストに関する最も有用なレビューの一部です。 この本を購入する/読むことを決定する前にこれを検討することができます。
ファイルサイズ : 25.4 MB
中野 和朗のPDF 史上最高に面白いファウストを無料のフランス語のデジタルブックでダウンロードしてください。 通常、この本の費用は価格ユーロです。 ここでは、この本をPDFファイルとして無料でダウンロードできます。余分な費用をかける必要はありません。 以下のダウンロードリンクをクリックして、中野 和朗 de 中野 和朗の本をPDFファイルとして無料でダウンロードしてください。
史上最高に面白いファウスト本ダウンロード - 内容紹介 あなたはなぜ、名作『ファウスト』を、 最後まで読み通すことができないのか? 理由1 これまでの翻訳はエリート教養人向け、しかも誤訳があったから。 理由2 これを読めば人格が向上する、という間違った考えが広まったから。 理由3 ファウストはエライ人、という思い込みがあったから。 文豪ゲーテが「ファウスト」にこめた人生の真理とは、 「破滅へ向かう男社会を救うのは、女性だ」 この名作は、現代に通じる一大エンターテインメントなのです! ゲーテが人生60年をかけた名作『ファウスト』は、「努力し続ける教養人・学者ファウストの物語」とされてきました。 しかし名作をひもとけば、欲望のままに少女を騙すわ、捨てるわ、殺人を犯すわ――ただのろくでなしと何が違うのか? 実は、「努力の人ファウスト」のイメージは、誤訳にもとづく虚像だったのです。 ゲーテを愛して60年の信州大学名誉教授が、楽しく解説しながら原作を一気に紹介。現代に通じる新しいファウスト像を提示します。 内容(「BOOK」データベースより) ゲーテが人生60年をかけた名作『ファウスト』。「努力し続ける教養人・学者ファウストの物語」ということになっている。しかし名作をひもとけば、欲望のままに少女を騙すわ、捨てるわ、殺人を犯すわ―ただのろくでなしと何が違うのか?実は、「努力の人ファウスト」のイメージは、誤訳にもとづく虚像だったのだ。御年83歳を迎える演劇好きのドイツ文学者が、楽しく解説しながら原作を一気に紹介。現代に通じる新しいファウスト像を提示する。 商品の説明をすべて表示する
以下は、史上最高に面白いファウストに関する最も有用なレビューの一部です。 この本を購入する/読むことを決定する前にこれを検討することができます。
著者中野和朗さんの翻訳が楽しめました。おすすめしたい本です。森鴎外を始めとする文学界の偉い先生たちの訳より、分かりやすいからです。例えば、「人間は、努力をする限り、迷うものだ」という超有名なセリフ。中野訳は「人間が、野心に駆られて奮闘努力すれば、必ず、罪を犯す」。「迷う」という訳語の意味の理解に迷うからです。要するに、分かりません。「正しい道から外れる」、「間違いを犯す」という中野訳(208頁)でガッテンしました。ファウストって、どうしよう、どうしよう、なんて迷うタイプではないからです。女を棄ててでも、ユートピア造りのために勝手に飛び出して行ってしまう罪深いタイプです。ファウストってヤツは、何ともいやな若者なんです。若者の正体は、いまや百歳になる老人が魔法の力で若者に化けた妖怪なんです。こんなファウストに、相棒のように付きまとう悪魔メフィスト。この作品は、妖怪と悪魔のドタバタ道中記だったんです。名作『ファウスト』は、純粋に面白い舞台芝居の脚本だったんです。明治以来の偉い先生たちはそれを誤解して、こ難しい倫理、哲学の本のように翻訳してきたと著者は書いているのです。悪魔メフィストのセリフは、真面目な冗談にあふれています。ユートピア造りのためにマジがんばるファウストを茶化すようなセリフばかり。「男の野心的なユートピア造りなど、しょせんは自分の墓穴を掘っているに過ぎないのだ」とゲーテも揶揄しているのです。もはや破滅の他に道の無い「男社会」。「男社会」の原理を救えるのは、慈愛に満ちた「永遠にして女性的なるもの」だというのが、ゲーテがこの作品に込めた唯一の理念です。(「少し長めのあとがき」より)このゲーテの理念ゆえに、罪深い、出来そこないの「男」が「女性」に救われて、この舞台の最後の幕が降りて、大団円となります。
0コメント